中国涉外法律咨询中心
China Foreign Related Legal Consultation Center
Divorce Dispute
婚姻纠纷
SERVICE.2
婚姻纠纷 Divorce Dispute
婚姻纠纷的具体内容主要包括以下方面:
 一、财产纠纷 Property disputes

1、共同财产分割争议

  • 婚后购置的房产、车辆、存款等需分割,但婚前个人财产不参与分割;

  • 财产权属争议(如婚前财产婚后混同、投资收益归属);

2、债务分担纠纷

  • 夫妻共同债务(如房贷、经营贷款)需共同偿还,个人债务由负债方承担;

  • 虚构债务或转移财产行为导致分割比例倾斜(过错方少分或不分);

3、

彩礼返还争议

  • 未登记结婚或登记后未共同生活,可主张返还(比例按共同生活时长、过错等酌定);

  • “三金”“离娘钱”等风俗性赠与视为彩礼,未登记需返还;

1. Disputes over the division of common property
  • Real estate, vehicles, deposits, etc. purchased after marriage need to be divided, but personal property before marriage does not participate in the division;

  • Disputes over property ownership (such as pre marital property mixed with post marital property, ownership of investment income);

2. Debt sharing disputes
  • Joint debts between spouses (such as mortgages and business loans) need to be repaid together, while personal debts are borne by the debtor;

  • Fictitious debt or transfer of property behavior leads to a skewed division ratio (with the fault party receiving less or no division);

3. Dispute over the return of dowries
  • Unregistered marriage or failure to live together after registration can be claimed for return (the proportion depends on the duration of cohabitation, fault, etc.);

  • Customs gifts such as "San Jin" and "Li Niang Qian" are considered dowries and must be returned if not registered;

二、子女抚养纠纷  Child custody disputes

1、抚养权归属争议

  • 双方争夺抚养权时,法院以“子女利益最大化”原则判定(参考经济能力、抚养条件等);

2、抚养费支付问题

  • 费用标准(通常为月收入20%-30%)、支付方式(一次性或分期)及探视权行使细则;

  • 拒不支付抚养费可申请强制执行;

1. Dispute over custody ownership
  • When both parties compete for custody, the court determines based on the principle of "maximizing the interests of the children" (referring to economic ability, custody conditions, etc.);

2. Payment of child support
  • Fee standard (usually 20% -30% of monthly income), payment method (one-time or installment), and details of visitation rights exercise;

  • Refusal to pay child support can apply for compulsory enforcement;

 三、婚姻关系效力及解除争议 Validity of Marriage Relationship and Dispute Resolution

1、离婚条件认定

  • 法定离婚情形:重婚、家暴、吸毒恶习屡教不改、感情不和分居满2年等;

2、离婚程序冲突

  • 协议离婚:对财产分割、子女抚养条款无法达成一致;

  • 诉讼离婚:一方不同意离婚,另一方需举证感情破裂;

3、

婚姻无效或撤销

  • 重婚、未达婚龄等导致婚姻无效;婚前隐瞒重大疾病可请求撤销婚姻;

1. Determination of Divorce Conditions
  • Legal divorce situations: bigamy, domestic violence, persistent drug abuse, and separation for at least 2 years due to emotional discord;

2. Conflict in divorce proceedings
  • Agreed divorce: inability to reach consensus on property division and child custody terms;

  • Lawsuit divorce: If one party does not agree to divorce, the other party needs to provide evidence of emotional breakdown;

3. Invalid or revoked marriage
  • Marriage is invalid due to bigamy, underage marriage, etc; Concealing a serious illness before marriage may lead to the request for annulment of the marriage;

四、其他关联纠纷  Other related disputes

1、赡养老人责任划分

  • 子女对父母赡养义务分担争议(费用标准、照料方式);

2、婚内侵权赔偿

  • 家暴受害者可主张离婚损害赔偿;

3、

同居析产纠纷

  • 非婚同居期间财产分割:共同出资部分按比例分割,个人所得归各自所有;

1. Division of Responsibilities for Elderly Care
  • Disputes over the sharing of parental support obligations by children (cost standards, care methods);

2. Compensation for marital infringement
  • Victims of domestic violence can claim divorce damages compensation;

3. Cohabitation property dispute
  • Property division during non marital cohabitation: The jointly invested portion is divided proportionally, and individual income belongs to each individual;

五、纠纷解决途径  Dispute resolution channels

1、协商/调解:

  • 社区、妇联介入调解(如分级调处、家庭议事会);

2、诉讼管辖

  • 离婚诉讼由被告住所地或经常居住地法院管辖;

  • 财产分割、抚养权争议可一并审理;

3、

法律依据

  • 《民法典》第1079条(离婚条件)、第1087条(财产分割)、第1091条(损害赔偿);

  • 涉彩礼纠纷适用最高人民法院最新规定(2024年);

1. Negotiation/Mediation:
  • Community and Women's Federation intervention mediation (such as hierarchical mediation, family council);

2. Jurisdiction over litigation
  • Divorce proceedings shall be under the jurisdiction of the court of the defendant's domicile or habitual residence;

  • Property division and custody disputes can be heard together;

3. Legal Basis
  • Article 1079 (conditions for divorce), Article 1087 (division of property), and Article 1091 (compensation for damages) of the Civil Code;

  • The latest regulations of the Supreme People's Court (2024) shall apply to disputes involving dowries;