1、共同财产分割争议
婚后购置的房产、车辆、存款等需分割,但婚前个人财产不参与分割;
财产权属争议(如婚前财产婚后混同、投资收益归属);
2、债务分担纠纷
夫妻共同债务(如房贷、经营贷款)需共同偿还,个人债务由负债方承担;
虚构债务或转移财产行为导致分割比例倾斜(过错方少分或不分);
3、
彩礼返还争议未登记结婚或登记后未共同生活,可主张返还(比例按共同生活时长、过错等酌定);
“三金”“离娘钱”等风俗性赠与视为彩礼,未登记需返还;
Real estate, vehicles, deposits, etc. purchased after marriage need to be divided, but personal property before marriage does not participate in the division;
Disputes over property ownership (such as pre marital property mixed with post marital property, ownership of investment income);
Joint debts between spouses (such as mortgages and business loans) need to be repaid together, while personal debts are borne by the debtor;
Fictitious debt or transfer of property behavior leads to a skewed division ratio (with the fault party receiving less or no division);
Unregistered marriage or failure to live together after registration can be claimed for return (the proportion depends on the duration of cohabitation, fault, etc.);
Customs gifts such as "San Jin" and "Li Niang Qian" are considered dowries and must be returned if not registered;
1、抚养权归属争议
双方争夺抚养权时,法院以“子女利益最大化”原则判定(参考经济能力、抚养条件等);
2、抚养费支付问题
费用标准(通常为月收入20%-30%)、支付方式(一次性或分期)及探视权行使细则;
拒不支付抚养费可申请强制执行;
When both parties compete for custody, the court determines based on the principle of "maximizing the interests of the children" (referring to economic ability, custody conditions, etc.);
Fee standard (usually 20% -30% of monthly income), payment method (one-time or installment), and details of visitation rights exercise;
Refusal to pay child support can apply for compulsory enforcement;
1、离婚条件认定
法定离婚情形:重婚、家暴、吸毒恶习屡教不改、感情不和分居满2年等;
2、离婚程序冲突
协议离婚:对财产分割、子女抚养条款无法达成一致;
诉讼离婚:一方不同意离婚,另一方需举证感情破裂;
3、
婚姻无效或撤销重婚、未达婚龄等导致婚姻无效;婚前隐瞒重大疾病可请求撤销婚姻;
Legal divorce situations: bigamy, domestic violence, persistent drug abuse, and separation for at least 2 years due to emotional discord;
Agreed divorce: inability to reach consensus on property division and child custody terms;
Lawsuit divorce: If one party does not agree to divorce, the other party needs to provide evidence of emotional breakdown;
Marriage is invalid due to bigamy, underage marriage, etc; Concealing a serious illness before marriage may lead to the request for annulment of the marriage;
1、赡养老人责任划分
子女对父母赡养义务分担争议(费用标准、照料方式);
2、婚内侵权赔偿
家暴受害者可主张离婚损害赔偿;
3、
同居析产纠纷非婚同居期间财产分割:共同出资部分按比例分割,个人所得归各自所有;
Disputes over the sharing of parental support obligations by children (cost standards, care methods);
Victims of domestic violence can claim divorce damages compensation;
Property division during non marital cohabitation: The jointly invested portion is divided proportionally, and individual income belongs to each individual;
1、协商/调解:
社区、妇联介入调解(如分级调处、家庭议事会);
2、诉讼管辖
离婚诉讼由被告住所地或经常居住地法院管辖;
财产分割、抚养权争议可一并审理;
3、
法律依据《民法典》第1079条(离婚条件)、第1087条(财产分割)、第1091条(损害赔偿);
涉彩礼纠纷适用最高人民法院最新规定(2024年);
Community and Women's Federation intervention mediation (such as hierarchical mediation, family council);
Divorce proceedings shall be under the jurisdiction of the court of the defendant's domicile or habitual residence;
Property division and custody disputes can be heard together;
Article 1079 (conditions for divorce), Article 1087 (division of property), and Article 1091 (compensation for damages) of the Civil Code;
The latest regulations of the Supreme People's Court (2024) shall apply to disputes involving dowries;