1、生命权、健康权、身体权侵害
暴力伤害:打架斗殴致人受伤或死亡,行为人需赔偿医疗费、丧葬费等;
场所责任:公共场所未履行安全保障义务致人损害(如宾馆未登记人员致住客遭性侵,经营者担责30%);
物件致害:建筑物脱落、坠落造成损害(如外墙瓷砖砸伤路人,所有人或管理人承担过错推定责任);
2、人格权侵害
名誉权/隐私权:恶意造谣、公开他人隐私信息(如网络散布不实谣言);
姓名权/肖像权:未经许可冒用姓名或肖像牟利;
Violent injury: If a fight or brawl causes injury or death to someone, the perpetrator shall compensate for medical expenses, funeral expenses, etc;
Venue responsibility: Failure to fulfill safety obligations in public places resulting in harm to individuals (such as unregistered personnel in hotels causing sexual assault on guests, the operator is responsible for 30%);
Object damage: damage caused by building detachment or falling (such as external wall tiles injuring pedestrians, the owner or manager shall bear presumed fault responsibility);
Reputation/Privacy Rights: Malicious spreading of rumors, disclosure of others' private information (such as spreading false rumors online)
Name/Portrait Rights: Unauthorized use of name or portrait for profit
1、物权侵害
毁损财物:故意损毁他人财产(如砸坏车辆)或施工过失致损(挖断电缆);
不当得利:错误转账、无合法依据获利需返还;
2、知识产权侵害
盗用成果:未经授权使用商标、专利或作品(如仿冒品牌销售);
Damage to property: Intentionally damaging the property of others (such as smashing vehicles) or causing damage due to construction negligence (cutting cables);
Improper enrichment: incorrect transfer, profit without legal basis must be returned;
Unauthorized use of trademarks, patents, or works (such as counterfeit brand sales);
1、产品责任侵权
缺陷产品致人身伤害或财产损失(如劣质电器引发火灾),生产者或销售者承担无过错责任;
2、网络侵权
侵犯网络隐私权、散布侵权信息(如人肉搜索曝光个人信息);
饲养动物伤人(未栓绳宠物咬伤路人)、高空抛物致损;
4、环境与资源侵权
非法采矿破坏生态(如盗挖连砂石获利413万元,追缴违法所得并处罚金);
Defective products causing personal injury or property damage (such as fires caused by inferior electrical appliances), the producer or seller shall bear no fault liability;
Infringement of online privacy rights and dissemination of infringing information (such as exposing personal information through human flesh searches);
Animal husbandry causing injury (pets without ropes biting pedestrians), high-altitude throwing causing damage;
Illegal mining damages the ecology (such as illegally excavating sand and gravel for a profit of 4.13 million yuan, recovering illegal gains and imposing fines);
1、责任构成要件
违法行为:违反法律义务(如未设安全警示致人溺亡);
损害事实:人身伤害、财产损失或精神损害;
因果关系:侵权行为与损害结果直接关联(如产品缺陷导致使用者中毒);
主观过错:故意或过失(特殊侵权适用无过错责任);
人身损害:医疗费、误工费、残疾/死亡赔偿金、精神抚慰金;
财产损害:直接损失(财物价值)、间接损失(可得利益);
惩罚性赔偿:恶意侵权或严重过错(如危害濒危野生动物东方白鹳,赔偿资源损失10万元);
Illegal behavior: Violation of legal obligations (such as drowning due to failure to set up safety warnings);
Fact of damage: personal injury, property damage, or mental injury;
Causal relationship: The infringement behavior is directly related to the damage result (such as product defects leading to user poisoning);
Subjective fault: intentional or negligent (special infringement applies no fault liability);
Personal injury: medical expenses, loss of work expenses, disability/death compensation, mental distress compensation;
Property damage: direct loss (value of property), indirect loss (potential benefits);
Punitive damages: Malicious infringement or serious fault (such as endangering endangered wildlife Eastern White Stork, compensation for resource loss of 100000 yuan);
1、归责原则
一般侵权适用过错责任,特殊侵权(产品缺陷、环境污染)适用无过错责任;
2、免责事由
不可抗力、正当防卫、紧急避险可部分或全部免责;
监控录像、医疗记录、物证鉴定(如事故现场痕迹);
《民法典》第1165条(过错责任)、第1202条(产品责任);
司法解释明确公共场所安保义务标准;
General infringement is subject to fault liability, while special infringement (product defects, environmental pollution) is subject to no fault liability;
Force majeure, justifiable defense, and emergency avoidance may be partially or fully exempted from liability;
Surveillance footage, medical records, and physical evidence identification (such as traces at the accident scene);
Article 1165 (fault liability) and Article 1202 (product liability) of the Civil Code;
Judicial interpretations clarify the standards for security obligations in public places;